Restez au coeur des nouvelles du showbiz québécois

Inscrivez-vous à notre infolettre pour ne rien manquer des potins et actualités sur nos célébrités

En cliquant sur "Je m'inscris", vous acceptez de recevoir notre infolettre et vous acceptez notre politique de confidentialité. Vous pouvez vous désinscrire en tout temps.
Monde de Stars
Une Américaine reprend «L’Amérique pleure» des Cowboys Fringants et le résultat est magnifique
 

Une Américaine reprend «L’Amérique pleure» des Cowboys Fringants et le résultat est magnifique

Bravo !

Samuel Doiron

Jaclyn Lizzi, une Américaine passionnée par l'art et les langues a partagé sa propre interprétation du classique des Cowboys ''L'Amérique pleure'', mais cette fois-ci dans sa langue, l'anglais.

Avec la mort récente de Karl Tremblay, ses fans cherchent du réconfort dans ses chansons et en fouillant sur Youtube, il y a quelques surprises qui font surface comme cette version adaptée dans la langue de Shakespeare.

Comme le rapporte Le sac de chips, la jeune femme a écrit ceci sur Instagram en lien avec la chanson :

L'Amerique pleure des Cowboys Fringants était l'une de mes premières adaptations en anglais, et c'est la deuxième que j'ai essayé d'enregistrer moi-même. Me voici, à mes 24 ans avec le vieux micro USB d'un ami, juste au début de découvrir le talent qu'allait devenir l'une de mes plus grandes passions. Je savais très très peu de montage et sound mixing, mais je reste fière avec mes paroles de cette chanson déchirante et étonnamment profonde.

La vidéo date de 3 ans mais plusieurs Québécois ont pris le temps de commenter dans les derniers jours pour souligner la vie de Karl Tremblay.

Une Américaine reprend «L’Amérique pleure» des Cowboys Fringants et le résultat est magnifique
Une Américaine reprend «L’Amérique pleure» des Cowboys Fringants et le résultat est magnifique
Une Américaine reprend «L’Amérique pleure» des Cowboys Fringants et le résultat est magnifique

Articles recommandés: